
大寶伏藏TD568སྒྲུབ་པ་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་ཐོགས་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ཧཱུྃ་ནག་བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ་རྩལ་གྱིས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ། །བདེ་གླིང་བཀའ་འདུས། གསོལ་འདེབས།
16-9-1a
༄༅། །སྒྲུབ་པ་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་ཐོགས་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ཧཱུྃ་ནག་བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ་རྩལ་གྱིས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ། །བདེ་གླིང་བཀའ་འདུས། གསོལ་འདེབས།
༄༅། །སྒྲུབ་པ་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་ཐོགས་མེད་ཅེས་བྱ་བ་ཧཱུྃ་ནག་བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ་རྩལ་གྱིས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ། །བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོ་སྒྲུབ་པ་བཀའ་བརྒྱད་ཀྱི། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདི་རུ་གང་ཞིག་གཏེར་ཁ་གསར་རྙིང་གི །བཀའ་བརྒྱད་རྒྱས་བསྡུས་གང་ལའང་སྦྱར་རུང་བའི། །གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་ཐོགས་མེད་རྒྱས་བསྡུས་གསུམ། །དེ་ལ་དང་པོ་ཧཱུྃ་སྒྲུབ་གསོལ་འདེབས་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿ ཧཱུྃ། ཀུན་བཟང་ཆེ་མཆོག་བཀའ་བརྒྱད་ལྷ་རྣམས་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རིག་པ་འཛིན་རྣམས་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ལས་ཀྱི་དབང་མོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྲུབ་ཆེན་བརྒྱད་རྣམས་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། པད་འབྱུང་ཆོས་རྒྱལ་ཡོངས་རྫོགས་བཀའ་བབ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་བཀའ་བབ་བརྒྱད་རྣམས་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཡང་སྤྲུལ་གཏེར་སྟོན་ཆོས་བདག་བཅས་རྣམས་
16-9-1b
ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། རྩ་བའི་བླ་མ་བརྒྱུད་པ་དགུ་ལྡན་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། དམ་ཚིག་གཅིག་པའི་རྡོ་རྗེ་མཆེད་རྣམས་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། །བཀའ་འདུས་ཆོས་མཆོག་རྒྱུད་ལུང་མན་ངག་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། བདེ་གཤེགས་འདུས་པ་ཞི་ཁྲོ་ཡོངས་རྫོགས་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། བཀའ་བརྒྱད་བྱེ་བྲག་བཀའ་སྲུང་རྒྱ་མཚོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྣལ་འབྱོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །བདག་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་སྦྱོང་ཞིང་། ཁྱེད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་དབྱེར་མེད་པར། །དངོས་ག

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD568《成就八教祈请文——加持无碍》，吽那·谛逝辛波·扎（Hum Nag Deshek Nyingpo Tsal）造。 德岭（De Ling）《教集（Ka Dui）》。 祈请。
顶礼！
《成就八教祈请文——加持无碍》，吽那·谛逝辛波·扎（Hum Nag Deshek Nyingpo Tsal）造。 德岭（De Ling）《教集（Ka Dui）》。 祈请。
顶礼 寂怒如来成就八教众。
恭敬顶礼坛城诸圣众。
此处无论新旧传承之
八教广略仪轨皆可通用，
此《祈请文——加持无碍》分广、中、略三种。
首先是吽成就祈请文： 嗡 啊 吽（Om Ah Hum）。
嗡 啊 吽（Om Ah Hum）。
祈请普贤大乐至尊八教诸圣众，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
祈请金刚颅鬘持明众，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
祈请业之自在空行母众，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
祈请文殊友等八大成就者，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
祈请莲师法王圆满教旨传承者，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
祈请八大佛陀智慧教旨传承者，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
祈请化身伏藏师等法主，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
祈请具足九传承根本上师，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
祈请誓言一致金刚道友众，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
祈请《教集》殊胜法门续部口诀，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
祈请寂怒如来普集坛城众，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
祈请八教支分护法海众，
祈愿瑜伽行者获得加持。
吽 吽 吽（Hum Hum Hum）。
如是祈请之加持力，
愿我身语意三门净除诸障，
愿与您之身语意无二无别，
愿速疾成就二利任运。

【English Translation】
Da Bao Fu Zang TD568 'A Prayer to the Eight Teachings of Accomplishment - Unobstructed Blessing,' composed by Hum Nag Deshek Nyingpo Tsal. De Ling 'Collection of Teachings (Ka Dui).' Prayer.
Homage!
'A Prayer to the Eight Teachings of Accomplishment - Unobstructed Blessing,' composed by Hum Nag Deshek Nyingpo Tsal. De Ling 'Collection of Teachings (Ka Dui).' Prayer.
Homage to the peaceful and wrathful Tathagatas, the assembly of the Eight Teachings of Accomplishment.
Respectfully pay homage to the deities of the mandala.
Here, regardless of whether it is a new or old treasure lineage,
This can be applied to any of the extensive or concise rituals of the Eight Teachings,
This 'Prayer - Unobstructed Blessing' has three versions: extensive, medium, and concise.
First, the Hum Accomplishment Prayer: Om Ah Hum.
Om Ah Hum.
I pray to the supreme and great Samantabhadra, the deities of the Eight Teachings,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
I pray to the Vidyadharas with vajra skull garlands,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
I pray to the assembly of Dakinis, the mistresses of karma,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
I pray to Manjushrimitra and the eight great accomplished ones,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
I pray to Padmasambhava, the Dharma King, the complete lineage of the teachings,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
I pray to the eight Buddhas, the lineage of the wisdom teachings,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
I pray to the incarnate treasure revealers and Dharma lords,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
I pray to the root guru with the nine lineages,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
I pray to the vajra brothers and sisters with the same samaya,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
I pray to the supreme Dharma of the 'Collection of Teachings,' the tantras and oral instructions,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
I pray to the complete mandala of the peaceful and wrathful assembly of the Sugatas,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
I pray to the ocean of Dharma protectors, the divisions of the Eight Teachings,
Bless the yogis.
Hum Hum Hum.
Through the blessing of praying in this way,
May the obscurations of my body, speech, and mind be purified,
May I be inseparable from your body, speech, and mind,
May I swiftly accomplish the two benefits effortlessly.

--------------------------------------------------------------------------------

ྲུབ་ཡོངས་རྫོགས་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཅེས་པ་འདི་ཉིད་ཧཱུྃ་སྒྲུབ་ཙམ་ཞིག་དང་། །ལས་བྱང་ཆུང་ངུ་སྤྲོས་མེད་དོན་དུ་སྦྱར།། །།




【现代汉语翻译】
祈请加持，使我获得圆满成就！吽 吽 吽！这段文字仅是关于吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：种子字）的修持，可用于简短而精要的事业仪轨之中。
 

【English Translation】
Bless me to attain complete accomplishment! Hūṃ Hūṃ Hūṃ! This text is merely about the practice of Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：seed syllable), and can be applied to a concise and essential activity ritual.
 

--------------------------------------------------------------------------------

